укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44602, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2021.10.01
Роздрукувати твір

Ольга Брагіна

***

наверное если бы я всегда находилась в среде где всё получается мне было бы неинтересно
ушла из бюро переводов потому что там некуда было расти подумала что могу проработать здесь всю жизнь и мне стало страшно
если бы меня всё время повышали это была бы карьера но куда там было расти я и так переводила максимальное количество знаков а больше заработать не смогла бы разве что лопнуть а мне было интересно что дальше в двадцать пять лет ведь еще интересно что дальше в общем я ушла в поэзию стало интересно какой из меня получится поэт это было сложнее потому что в поэзии мало что зависело от меня вдохновение разное вот это всё да это как игра начиналось ну нельзя же стишки воспринимать всерьез просто посмотреть что получится всё равно веселее чем сидеть в бюро переводов тут можно хоть размяться и ноги не затекут вот так я стала поэтом просто чтобы согреться нет стихи я писала со школы но мало ли кто в школе не пишет стихи хвастала фамилией Канта
считала себя лучше всех потому что читала "Дневник обольстителя" и как вы думаете с кем я себя отождествляла в этой системе координат было бы смешно если не с Кьеркегором в общем во мне не было ничего кроме гордыни если бы не депрессия я осталась бы в девятнадцатом веке
а из-за депрессии решила что так жить дальше нельзя как вспомню свой мир ну как там можно было решить стать поэтом  нашелся Батюшков какой-то или там "мы последние в мире поэты" это была ложь несусветная а я ею себя согревала ездила с Троещины в центр и на Петровку и думала что живу в Копенгагене ну да конечно
почему бы в Копенгагене именно мне и не жить

2021
© Ольга Брагіна
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні