укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44604, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2019.01.14
Роздрукувати твір

Мері Морозова

***

зона відчудження

Вела додому стежка навпростець.
Дув радіоактивний вітерець.
Як в вісімдесять шостому, коли-то
Рванув Чорнобиль й трапився триндець.
А нині з дівчиною в барі познайомився.
І, навіть, схоже, дуже їй сподобався.
Крутим бухлом я круто накидався.
Крутим козлом я вміло прикидався.
Травив за жартом жарт я через смайли,
І вдягнений був круто, все по стайлу.
Вона уже пішла була зі мною,
Та щось таке було в її очах,
Що я забув брехню, забув свій страх,
Завівши з нею мову про Чорнобиль.
Не знаю, що до того підштовхнуло,
Бажання говорити “на авось”:
хотілось просто більшого чогось,
ніж алкоголь і секс, з якого нудить.
-Як шкода ліквідаторів ЧАЄС…
Її обличчя все ж таки змінилось,
Немов зухвалість я сказав, чи ницість:
“Ну годі вже тобі розводить стрес!
Ходім до тебе!” Тільки обламало:
Ніхто з моїх – ні друзі, ні сім’я
Чорнобиль звісно не ліквідували.
Та страшно стало... І пішов помалу
Кривою стежкою у ніч я навмання.
Гойдались трави, як в молитві руки.
І ніби ватні, ледь ступали ноги.
Який живий, незгасний, незабутній,
У душах розкладається Чорнобиль.
Прикритий позитиву Саркофагом
У людях йде процес напіврозпаду,
Страшний, ніким не здоланий процес,
Де слово “пам’ять” означає “стрес”.
Тепер я знаю стежку, щоб тікати.
І як за вибух слова розкохати
Усіх, кого вподобаєш в заблудженні
В зоні бездуховного відчудження.

2019
© Мері Морозова
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні