??? » Російськомовний текстовий архів (28221) / Гумористична та іронічна поезія (1171) / Юрій Зозуля (580)
Опубліковано: 2013.11.24
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.
Юрій ЗозуляНе сосна же... - СО СНА!! Взрослая колыбельная Ну, изжилА себя сатира! — А давайте посчитаем её то-о-ненькой иронией??
2013 ОЧЕНЬ толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой толкует: "СПУД, -а, м. 1) под спудом - в скрытом месте, а также вообще безприменения (почему-то вместе??), без употребления. Хранить запасы под спудом. Держать под спудомхорошую (нормально: ВСЁ ВМЕСТЕ!!!) идею; 2) из-под спуда - из скрытого места, а также вообще изсостояния (так ведь вместях???) бездействия. Извлечь из-под спуда свои старые знания." © Юрій Зозуля |
Текст вивірено і опубліковано автором
Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”
Написати відгук в книгу гостей автораУ випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.