укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2009.09.24
Роздрукувати твір

Світлана Приходько

Ксении. Из Эркина Чияла

Эркин Чиял

Her heart of gold sheds bloody tears,
Her Angel eyes are pools of grief
She mourns for love which, it appears,
Died in the world of make-believe.

It’s sad to learn love was in vain-
I know it far too well, my friend
How unrelenting is the pain
That sears her soul for days on end.

I wish I could remove her sorrow.
I want so much to see her smile
I hope she feels relieved tomorrow
And finds the life is worth its while.


I know she’ll pull herself together.
She’ll always stay serene and pure.
There are no storms she couldn’t weather,
There is no ill she couldn’t cure.

My dearest Friend I wish you well.
May all your troubles be but few?
Upon you all my prayers dwell,
My heart is reaching out for you.

Ксении.

Перевод:
Твоя душа – кровавый скит,
Твои глаза – юдоль слезы,
Изгнанник ангел в них скорбит
По страсти умершей грозы.
Печально знать, что не твоя…
Я видел, как замкнулся круг!
Та, потаённая змея
Тебя ужалила, мой друг.
Хочу, похоронив закат,
Спасти на нем единый луч
Улыбки…Он сегодня смят
Под саваном сгоревших туч.
Те паруса, что берегла,
Забудь под бременем тряпья!
Душа расправила крыла,
Легка в полёте бытия.
Мой нежный друг, тебе добра
Прошу в молитвах у судьбы:
-Оставь ненастное Вчера,
А Завтра – да не погуби!

2009
© Світлана Приходько
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні