«Что ты за человек?», - я слышал, как задавали мне вопрос. Я человек со сложным строением души. Сложными инструментами чувств и системой Контролируемой памяти конца двадцатого столетия, Но со старым телом из прежних времен И с Богом, который еще старше моего тела. Я человек, предназначенный для поверхности земли. Низины, пещеры и колодцы Страшат меня. Вершины гор И высокие здания пугают меня. Я не похож ни на воткнутую вилку, Ни на режущий нож, ни не торчащую ложку. Я не плоский и не ушлый, Как шпатель, выползающий откуда-то снизу. Скорей я похож на тяжелый и неуклюжий пестик ступки, Перетирающий плохое и хорошее, Чтобы добавить немного вкуса И немного аромата. Я не хожу по указателям. Я веду Свое дело осторожно и хладнокровно, Как пишется длинное завещание, что начало записываться В момент моего рождения. Сейчас я стою в сторонке на улице, Утомленный, опершись на ограду паркинга. Я могу стоять здесь просто так, бесплатно. Я не машина, я человек, Человек-бог, бог-человек, Чьи дни сочтены. Аллилуйя. What Kind of a Person "What kind of a person are you," I heard them say to me. I'm a person with a complex plumbing of the soul, Sophisticated instruments of feeling and a system Of controlled memory at the end of the twentieth century, But with an old body from ancient times And with a God even older than my body. I'm a person for the surface of the earth. Low places, caves and wells Frighten me. Mountain peaks And tall buildings scare me. I'm not like an inserted fork, Not a cutting knife, not a stuck spoon. I'm not flat and sly Like a spatula creeping up from below. At most I am a heavy and clumsy pestle Mashing good and bad together For a little taste And a little fragrance. Arrows do not direct me. I conduct My business carefully and quietly Like a long will that began to be written The moment I was born. Now I stand at the side of the street Weary, leaning on a parking meter. I can stand here for nothing, free. I'm not a car, I'm a person, A man-god, a god-man Whose days are numbered. Hallelujah. Translated from the Hebrew by Barbara and Benjamin Harshav |