укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44193, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2007.09.20


Изабелла Слуцкая

«Под любыми небесами от себя не убежишь…»


Изабелла Слуцкая
                                                 

«Под любыми небесами от себя не убежишь…»
   

 C   21  по 23  декабря  в Реховоте  состоится   Ш Международный  Фестиваль
Бард – Перформанса,  приуроченный к 10-летию  Реховотского  клуба  авторской  песни.
     Среди гостей фестиваля  - патриарх жанра авторской песни,  лауреат и член жюри многих бард-фестивалей, ныне живущий  в Чикаго (США) - Григорий Дикштейн, композитор и автор песен, музыкальный руководитель театра  марионеток  им. Деммени  в  Санкт-Петербурге  - Татьяна Алешина, а также яркий представитель новой  волны  российских бардов, обладатель гран-при  крупнейшего фестиваля авторской песни "Петербургский аккорд – 2006"  -  Ольга Чикина.  Среди участников  фестиваля  известный  израильский  поэт,  композитор и  исполнитель  – Аркадий  Духин, исполнитель  бардовской песни на  иврите – Лиор Эйни,  исполнитель средневековых  баллад  разных  народов  –  Джил  Рогофф, популярные барды - Александр Дов, Михаил Карпачев,  Марина Меламед. На фестивале будут представлены фрагменты спектаклей по песням бардов разных времен и народов на  русском, иврите, средневековом английском,  старом французком.

    Григорий Дикштейн приехал в Израиль на фестиваль в год своего 70-летия, и поскольку он любезно согласился встретиться и дать интервью для читателей газеты «Новости недели», мы были рады возможности поздравить его с юбилейной датой.  И, конечно, наш разговор по этому случаю был неким промежуточным итогом творческой биографии нашего гостя.        
     Григорий Дикштейн, получивший Гран - При на Грушинском фестивале 1975 года, неоднократно становился лауреатом многих последующих  конкурсов, проходивших в разных уголках и весях, где живут и поют неугомонные поэты. Его имя в числе немногих избранных авторов включено в сборники «Оркестр доброй надежды» (Чехия) и «Атланты держат небо» (Словакия), у него более 400 песен, многие из которых переведены на другие языки, вышли диски, изданы книги…
     - Гриша, я помню вас по нашему родному Харькову, когда в 60-е годы собирались полные залы, чтобы послушать ваши песни, при чем самые разные – лирические и эпатажные, с подтекстом и иронией. Окончив технический ВУЗ, вы стали дизайнером, а как в вашей жизни возникла поэзия?
     - Это один из способов самовыражения, вернее, это образ жизни, такое восприятие мира… Стихи я начал писать в 14 лет, но, только услышав песни Булата Окуджавы, понял, что  это занятие мне по - настоящему интересно.
  - Помните первый вечер Окуджавы в Харькове? Его пригласили на выступление в  Центральный  лекторий в то мрачное  время, когда столичная публика его освистала… Впоследствии Окуджава  часто вспоминал тот вечер с благодарностью. Вообще в те времена, как ни странно,  лекторий был местом сбора интеллигенции города: именно  там мы впервые услышали Бориса Чичибабина, который вернулся из лагерей, крамольные монологи Жванецкого, никогда не звучавшие по телевидению… А какая духовная среда вас формировала?
    -  Я общался с Борисом Алексеевичем Чичибабиным, удивительным поэтом и благороднейшим человеком, с Генрихом Алтуняном, диссидентом и правозащитником, с творческой интеллигенцией.
     -  Вы получили  музыкальное образование?
     -  Нет, я в армии научился играть на семиструнной гитаре. Но, слушая Окуджаву, понял, что важнее всего - хорошие стихи. В Чикаго на радио «Новая жизнь» я двенадцатый год веду передачу, которую назвал «Поющие поэты». Это выражение принадлежит Булату Окуджаве и наиболее точно формулирует то, чем занимаются близкие мне люди. Авторская песня – слишком широкое понятие. Узкий ручеек поэтической песни – это то, что меня интересует.
    - Кого бы вы назвали из тех, кто соответствует вашим критериям?
    - Для меня вершина айсберга – Галич, Окуджава, Высоцкий. На сегодняшний день один из интереснейших авторов - Марк Мерман из Торонто, из остро социальных поэтов – Нателла Болтянская, я назвал бы  Веронику Долину, это чистая поэтика, замечательные  стихи у Миши Щербакова… Кстати, яркий автор, создавший много песен для театра, Юлий Ким.
     - Как вы воспринимаете авторские песни с современным музыкальным сопровождением?  Не становятся ли они более похожими на эстраду, не теряется ли при этом интимное общение  с  автором?
     - Если это делать грамотно и с любовью, если музыка дополняет и углубляет поэтический текст, то она только помогает восприятию.  Я один из первых в 1967 году начал работать на сцене со скрипачем и альтистом. Сейчас песни Окуджавы звучат в изумительных аранжировках, от этого они хуже не становятся.  Вы можете себе представить песню, которую поет Елена Камбурова в фильме «Нас венчали не в церкви», без этого замечательного музыкального сопровождения?
    - Многие  помнят до сих пор вашу яркую театрализованную композицию по Бабелю. Вы, наверное, были одним из открывателей  этого жанра: бард – перформанс?
    - Исторически это началось по инициативе  артиста Сережи Войко. Он попросил написать песни к спектаклю по сказке  Андерсена «Принцесса на горошине», которую ставила в народном театре замечательный режиссер Зара Довжанская. Потом был Василий Шукшин «До третьих петухов», текст читала актриса Таня Андриевская, я пел свои песни, ставил спектакль режиссер филармонии Григорий Грумберг.  Два года  непрерывных  аншлагов! После этого я вплотную подошел к теме Исаака Бабеля, и это  стало  настоящим прорывом на новый уровень. В Чикаго на 110 годовщину со дня рождения писателя мною была поставлена эта композиция, в двух отделениях: трагедия Бабеля – человека, его «Конармия», потом «Одесские рассказы». Было две скрипки, три гитары, актеры, и я без стеснения могу сказать:  получился настоящий театр! К нам приехала Лидия Исааковна Бабель, она перед спектаклем рассказывала о своем отце, все было очень здорово!  
   - Судя по вашим песням, актерскому темпераменту, исполнительскому мастерству,  театр для вас - родственная форма?
    - Мне это близко. Моя тетя, которая работала в Черновцах с Сиди Таль, рассказала мне когда - то, что мой папа был ведущим актером Театра рабочей молодежи в Харькове. Так что, гены – вещь упрямая… Папа погиб на войне, когда  мне было четыре года.
    -  Спектр ваших стихов очень разнообразен, у вас есть много гражданственной поэзии. Когда в Москве буйствовала «Память», у нас в городе баллотировался в депутаты поэт Евгений Евтушенко, и мы поддержали его на митингах, в которых приняли участие  Татьяна и Сергей Никитины, поэт Борис Чичибабин и Григорий Дикштейн.
    - Я все события пропускал через себя: перестройка, исход. Тогда начались отъезды,  уезжал мой брат… «Я тебя отпускаю как птицу из клетки…» Я не думал об эмиграции, мне страшно было оторваться от той почвы, которая меня питала. Ведь в то время я, не столичный автор,  один из первых бардов был приглашен в Москву фирмой «Мелодия»,  которая записала со мной три пластинки. Но, находясь на гастролях в США, я узнал, что украинские националисты из газеты «Нова Украина»  устроили поджог нашей квартиры…
    - Ну,  как пишется вам  теперь, о чем?  Есть у вас такие строки: «под любыми небесами от себя не убежишь…»  
     - И это правда… Знаете, я очень рад  тому, что меня взяли на радио в 1994 году, благодаря чему сразу появился контакт с аудиторией. А творчество зависит от состояния души. Если что-то на душу легло, то и возникает песня. Вообще я человек не тусовочный, я работаю  на своей творческой кухне, а потом это выношу на суд зрителей. Мой юбилейный концерт  в Чикаго прошел  в переполненном зале на 870 мест, известная  журналист и бард Нателла Болтянская приезжала из Москвы вести этот вечер.  
      -  А какие из песен по собственной вашей оценке вы считаете своей удачей?
      -  Есть песни, которые помнят все, как «Лаокоон» - мой отклик на ханжество и глупость  властей. Есть песни, которые я крайне редко исполняю, но считаю одной из моих удач. Это кусочек жизни, вырванный из моего детства – «21 июня»,  за день до начала войны. На эту песню всегда остро реагирует любое поколение, ее часто вспоминают, и я этому радуюсь.
     - К сожалению, формат газетной статьи не позволяет цитировать прелестные строки многих полюбившихся ваших стихов, но не могу не привести хотя бы одну фразу из предисловия к вашей книге «И отзовется эхо…», написанного Борисом Чичибабиным:  «Я люблю его песню «Легенда о мастере», в ней речь о Булгакове, но по сути это гимн профессиональному мастерству, которое Дикштейн ценит в других и к которому сам  причастен в высшей степени».  Такое признание большого Поэта дорогого стоит! А что вы хотели бы сказать зрителям, которые придут на ваши концерты?
    -  Я рад, что этот Международный фестиваль проходит в залах, где мы сможем смотреть в глаза друг другу, слышать друг друга.  Я приехал в Израиль спустя десять лет, хочу увидеть многих людей, с которыми встретиться персонально просто не успеваю, поэтому я приглашаю всех на эти вечера. Фестиваль бард – перформанс -  очень необычный по своей насыщенной программе, по сочетанию песни и театра, по составу участников…
    - Надеемся, что вас услышат многие израильтяне. Мы желаем  вам  не изменять себе и своему искусству,  продолжать шагать по жизни с гитарой, сохраняя молодость духа, приумножая зрелость ума и радуясь человеческому  общению.    
     



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні