укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44601, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2006.09.20


Шошанни Николай

ОБ УРОВНЯХ ПОЭТИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА


Цикл эссе о живом творческом процессе (№ цикла: 01)
Эссе № (01/03) из всего 09 эссе в этом цикле на начало 2009 г.
Первая цифра в № эссе — номер цикла.
Есть ещё цикл эссе об околотворческих процессах (№ цикла: 02)

Версия эссе с дополнениями и уточнениями от 11.05.2009 года
Первая версия данного эссе впервые была опубликована в 2003 году



    Немало поэтов на определённом этапе творчества начинают задумываться об уровне своего мастерства. Некоторую помощь в ориентации может оказать нечто наподобие условной шкалы поэтического мастерства.
    О различных уровнях оценок можно говорить много, но имеет смысл сделать акценты на нескольких особенностях.
    Во-первых, одной из особенностей оценок является то, что, как правило, большинство поэтов, оценивая собственные произведения и стихи других авторов, собственным творениям склонны давать более высокие оценки.
    Во-вторых, все оценки, как и все уровни творчества, относительны: то, что для одних читателей является произведениями с высшим уровнем мастерства, другими читателями может быть воспринято, как поэзия с весьма посредственной «полочки».
    В-третьих, при постоянном увеличении объёмов всевозможной информации всегда нелишне помнить о «пропускной способности» сознания современных читателей.
    Небольшая часть приведённых ниже мыслей об условных уровнях поэтического мастерства частично являются творческим опытом автора этих строк, как определённые обобщения попыток многолетнего поиска закономерностей в таком сугубо индивидуальном процессе, как поэтическое творчество.
    Но в большей части нижеизложенного я выступаю не более чем в качестве передатчика мыслей, которые без дополнительных детальных расшифровок небольшими порциями периодически вкладываются в сознание автора этих строк в состоянии особого вдохновения и некого [если уместно применение подобного термина] сомнамбулического бормотания как бы не от мира сего.
    А кого эти мысли, как магистральное направление, заинтересуют, тот [на собственном пути движения к Слову] пускай их и расшифровывает в дальнейшем уже самостоятельно.

    I. Поэзия непонятных мыслей и чувств.
    II. Буквализмы и уверенные буквализмы.
    III. Полутона и двойные смыслы соревнований.
    IV. Кувыркание словами. Слова-оборотни, слова-змии, слова-кентавры и слова-василиски.
    V. Многослойная ирония. Язык демонов.
    VI. Перетекание смыслов между словами. Словесный джаз. Право выбора.
    VII. Философические обобщения. Закручивание слов в пружины. Объёмное Слово.
    VIII. Туман. Прикосновение к неизвестности Слова и к гремучим смесям Немого Языка.
    XIX. Вода. Осознание страшного Слова. Разрушение социального эго. Разрушение человеческих уверенности и понимания.
    X. Лёд. Осознание сакральных и сокровенных смыслов Слова. Смерчи. Бездны и Вселенные Слова.
    XI. Алмазный Горний Язык — являющийся одновременно карой и великодушным подарком трансцендентного Вселенского Разума тем безумцам или блаженным — которые останутся жить в диапазоне между «Туманом» и «Льдом».
    XII. Бриллиантово-живой и трепетный Горний Язык. Филигранное соединение простого в сложном и сложного в простом. Наличие множества смыслов в словах, между словами, во фрагментах слов, даже в каждой букве для тех — кому посчитают нужным эти смыслы открыть Нирваны Божества Слова.  

   2003-2009

    © Николай Шошанни (Украина)

Авторский перевод с украинского



    В цикле эссе о живом творческом процессе (№ цикла — 01) по состоянию на начало 2009 года всего автором написано 9 эссе.
Предлагаемая последовательность чтения, которую автор считает наиболее продуктивной для знакомства с материалами:

   01-01 О ФОРМУЛЕ ПОЭЗИИ, 2002 (2004) (ВУП*) (ОАЖ*) http://poezia.org/ru/publications/18960
   01-02 НЕКОТОРЫЕ ФИГУРЫ «ВИСШЕГО ПИЛОТАЖА» В ПОЭТИКЕ, 2002 (ВУП) (ОАЖ) http://poezia.org/ru/publications/678
   01-03 ОБ УРОВНЯХ ПОЭТИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА, 2003 (ВУП) (ОАЖ) http://poezia.org/ru/publications/493
   01-04 ПСИХОЛОГИЯ ПОЭЗИИ И НЕМОЙ ЯЗЫК, 2002 (2004) (ВУП) (ОАЖ) http://poezia.org/ru/publications/490
   01-05 ПОЧЕМУ ЛЮДИ СТРЕМЯТСЯ К ПОПУЛЯРНОСТИ, 2005 (не опубликовано)
   01-06 О КРИТИКЕ, 2005 (ОАЖ) http://poezia.org/ru/publications/604
   01-07 О ПРОСТЫХ ВЕЩАХ, 2005 (Добро, Зло, Любовь, Ненависть, Правда, Ложь, Вера, Надежда, Слово) (ОАЖ) http://poezia.org/ru/publications/675
   01-08 ОБ ИРОНИИ И ЮМОРЕ, 2007 (не опубликовано)
   01-09 О БОГЕ, 2004 (Бог как Слово) (ВУП) (ОАЖ)

    В цикле эссе об околотворческих процессах (№ цикла — 02) по состоянию на начало 2008 года всего автором написано 2 эссе.

   02-01 О РАЗНОВИДНОСТЯХ ЛИТЕРАТУРНЫХ РЕСУРСОВ В СОВРЕМЕННОМ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ, 2008 ( http://poezia.org/ru/publications/9919 )
   02-02 О ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОЛЬЗЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА, 2008 ( http://poezia.org/ru/publications/15374 )

   ВУП* — украиноязычная версия эссе 2004 года опубликована в сборнике Н. Шошанни «Всесвіт Усміхнених Псів» (Вселенная Улыбающихся Псов). (Вибрані за 1999-2004 рр. україномовні лірика, іронія, думки, есе. Вінниця, Континент-прим, 2004, 160 с. ISBN 966-516-198-9)

    ОАЖ* — русскоязычная версия эссе 2005 года опубликована в сборнике Н. Шошанни «ОРАНЖЕРЕЯ АЖУРНОГО ЖАНРА» (2-е издание. Избранные за 1993-2005 гг. русскоязычные лирика, ирония, мысли, эссе. Винница, Континент-прим, 2006, 240 с. ISBN 966-516-180-6)

Основная творческая страница Николая Шошанни в Интернете: http://poezia.org/ru/personnels/12

Базовый Интернет-ресурс, на котором оперативно выкладывается максимум различной информации из творческого актива автора — «Поэзия и авторская песня Украины» http://poezia.org

Основная страница публикации в Интернете эссе Н. Шошанни «ОБ УРОВНЯХ ПОЭТИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА»: http://poezia.org/ru/publications/493
Именно на этой основной странице публикации материала все авторские дополнения и правки всегда наиболее свежие и актуальные.

ВНИМАНИЕ!!! В случае возникновения желания опубликовать это эссе на других Интернет-ресурсах ССЫЛКА на основную страницу публикации этого материала в сети ОБЯЗАТЕЛЬНА!!!

Более подробно о принципиальной возможности публикации на других Интернет-ресурсах аналитических материалов Н. Шошанни читайте здесь: ( http://poezia.org/ru/publications/15132 )



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні