укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44157, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2010.09.21


Елена Осминкина

"Звонкий слиток счастья - Коктебель"


                      Эти слова поэтессы Маргариты Алигер как нельзя лучше характеризуют настроение участников и гостей ежегодного, восьмого по счету, Международного литературного фестиваля им. М. Волошина, прошедшего в Коктебеле с 13-го по 19-е сентября.
Русскоязычные писатели из России, Казахстана, Белоруссии, Украины, Крыма, дальнего зарубежья находят, как когда-то поэт и художник Максимилиан Волошин, в этих своеобразных природных ландшафтах свое вдохновение, возможность творческого, личного общения друг с другом. Автор этих строк, как участница одной из номинаций конкурса, а затем и фестивальных дней в Коктебеле, смогла в полной мере почувствовать дух этих литературных встреч, что называется, изнутри.
   Среди учредителей фестиваля и тех, кто содействовал его проведению, – Дом-музей М. Волошина, Союз российских писателей, Министерство культуры и искусств АРК, украинский журнал «Шо», ассоциация «Живая классика», коктебельский поселковый совет. Участники и гости, прибывшие сюда накануне открытия фестивальных дней, приняли эстафету у «Джаз-Коктебель», который успешно прошел здесь с 9-го по 12-е сентября.
   А 14-го числа началась фестивальная неделя «Волошинский сентябрь».
    Открыл 8-й Международный литературный фестиваль и Международный  пленэр художников «Коктебель-2010» Андрей Коровин, российский поэт, бессменный организатор Волошинского конкурса и фестиваля в Коктебеле, руководитель литературного салона «Булгаковский Дом» в Москве. На торжественном открытии присутствовали К. Затулин, член Комитета Госдумы по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками, Т. Умрихина, заместитель Председателя Совета министров АРК, лидер движения «Русское единство» С. Аксенов.  Все они подчеркивали значимость фестиваля, собравшего на крымской земле как широко известных, так и начинающих свой творческий путь русскоязычных писателей разных стран, как живое и яркое свидетельство общих культурных ценностей. Открытая площадка Дома-музея М. Волошина  была названа присутствующими «духовной Меккой», «заповедником культуры в Крыму». Такие литературные встречи, отметили выступавшие, вносят, несомненно, важный вклад во всестороннее развитие взаимоотношений Украины и России, в том числе в области литературы.  Впрочем, фестиваль порадовал не только литературными именами, но и возможностью познакомиться с интересными российскими авторами, работающими, например, в области художественной фотографии. В частности, с Юрием Барыкиным, художником, работы которого публикуются в известных российских журналах и выставляются на престижных международных выставках. Представленная Ю. Барыкиным в дни фестиваля выставка «Музыка… движение… цвет», была выполнена в импрессионистской манере и обратила на себя внимание зрителей внутренней динамикой, взрывной экспрессией, оригинальным взглядом на цветовую и световую атмосферу музыки и танца.
   Дни в Коктебеле были насыщены творческими вечерами, турнирами поэтов и драматургов, презентациями книг и издательств. Для меня, как и для многих участников фестиваля, запоминающейся стала встреча с крупным издательским проектом «Русский Гулливер» (Москва). На ней были представлены  новые серии книг известных и начинающих, но заявивших о себе авторов, выполненные на высоком профессиональном уровне. Представители проекта рассказали слушателям о перспективных планах работы издательства. А с крымскими изданиями Дома-музея Максимилиана Волошина познакомила его директор Н. Мирошниченко.
     На протяжении фестивальных дней действовали мастер-классы для поэтов, прозаиков, литературных критиков. Их возглавили известные мастера художественного слова Е. Рейн, С. Василенко, главный редактор авторитетного российского журнала критики и литературоведения  «Вопросы литературы» И. Шайтанов. Будучи участником поэтического мастер-класса Евгения Рейна, автор этих строк с удовольствием отметила широкую эрудицию поэта, его тонкие и дельные советы молодым авторам, доброжелательный и деликатный тон обсуждения. Интересными стали воспоминания поэта, лично знавшего многих выдающихся литераторов, среди которых имена А. Ахматовой, Б. Пастернака, И. Бродского, Б. Ахмадулиной, Е. Евтушенко, Вознесенского.
       Творческие вечера дали уникальную возможность лично познакомиться и послушать произведения современных талантливых, зачастую неординарных писателей из разных городов и стран. Среди них С. Попов (Воронеж), А. Кабанов (Киев), Е Чигрин (Москва), Н. Шамсутдинов (Тюмень), М. Шейхова (Дагестан) и многие другие.
       Символично, что имена лауреатов и дипломантов 8-го Международного литературного конкурса были объявлены на площадке Волошинского дома. В начале ХХ века он был крупным центром культурной жизни, где собирались многие деятели литературы, искусства. А значит, эстафета литературных имен и исторических времен продолжается. В числе лауреатов конкурса в разных номинациях по решению авторитетного жюри стали Е. Кольчужкин, Н. Сучкова, А. Пестов, И. Савельев. Важным событием фестивальных дней было вручение Литературных премий на вилле "BASSO", в культурном центре Аллы Басаргиной, являющейся концертмейстером московского Большого театра. Главную премию в номинации "За вклад в культуру" получила Сельма Ансира, автор многочисленных переводов русской художественной прозы и стихов XIX и начала XX века на испанский язык.
"Ее перевод статьи Марины Цветаевой "Живое о живом", посвященной М. Волошину, вызвал в испанском мире всплеск интереса к поэту", - отметил во время награждения переводчицы вдохновитель и организатор фестиваля, поэт Андрей Коровин. Вместе с дипломом Сельма Ансира получила чек на 3 тысячи долларов от спонсора премии. Премию в номинации "Лучшая поэтическая книга 2009 года" и 2 тысячи долларов жюри под руководством поэта Евгения Рейна присудило литератору из Подмосковья Александру Переверзину. Сборник А.Переверзина под названием "Документальное кино" был признан лучшим из 57 книг, номинированных на получение премии. По решению жюри специальные денежные премии, учрежденные Союзом российских писателей, получили В. Месяц (Москва), Н. Шамсутдинов (Тюмень), С. Попов (Воронеж).
       В заключительные дни работы фестиваля литераторы почтили память  Максимилиана Волошина, поднявшись к его могиле на холме возле Коктебеля, а также установили памятную доску на одном из старейших зданий поселка - доме семьи Юнге, основавшей в Коктебеле поселок творческой интеллигенции.
     Нынешний фестиваль «Волошинский сентябрь» убедительно продемонстрировал, что он по-прежнему является крупным литературным событием в Крыму, на Украине, в странах СНГ. Фестиваль ярко отражает современный литературный процесс во всех его стилевых проявлениях, жанровом многообразии (стихи, проза. драматургия, переводы, литературная критика), знакомит с новыми талантливыми именами. За восемь лет фестивальной деятельности в нем приняли участие многие известные писатели. Среди них – признанные имена современной русской литературы - поэты и прозаики Е. Рейн, К. Ковальджи, А. Соколов, А. Цветков, О. Славникова, К. Кедров. Здесь побывали авторы из России, Украины, Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Армении, Грузии, Молдовы, стран Прибалтики, а также США, Германии,  Великобритании, Франции, Чехии, Румынии. Для многих из них это едва ли не единственная возможность общения с соотечественниками и коллегами из ближнего и дальнего зарубежья. И как прекрасно, что такие творческие встречи проходят на нашей крымской земле, объединяющей современные таланты. Фестиваль завершил свою работу, а в наших сердцах, сердцах его гостей, участников, всех любителей литературы, он занял прочное место благодаря незабываемым впечатлениям.
                                                                   
                                   
 



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні