укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44607, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Анатолій Криловець RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2013.04.20/ Цівочка по цівці/ Василь Кузан
Павучки кажуть, що ще багато, якщо такі гарні вірші писатимуться!
2013.04.14/ І Голоюх, і Кочубей.../ Леся Низова
Я люблю таких хуліганів )))
Хочу ще подібних віршів...
2013.03.20/ А за похміллям знову хміль/ Леся Низова
Я же Ви трепетно ставитися до жінки!
Із якого століття Ви завітали в наш бездушний час...
Спасибі, що Ви є!
2013.03.20/ Ніч п’янко пахла цвітом лип/ Леся Низова
Супер!
Я аж почервоніла )))
2013.03.19/ Ти уночі додому тихо йшла/ Павел Кричевский
Анатолий, даже не знаю какой вариант перевода предпочесть. Может с точки зрения правильности украинского языка это исправление было необходимо, но я, пожалуй, у себя на странице оставлю первый вариант - "Вселенная, дышащая светом" -этот образ меня покорил.
2013.03.19/ Ти уночі додому тихо йшла/ Кричевський Павло
Анатолий! Какой прекрасный перевод Вы написали! Мое стихотворение будто бы родилось заново в другой, но такой родной реальности - в очаровательном мире украинского языка. Перевод безукоризненный, он передает и дух и букву оригинала. Кода сонета в Вашей интерпретации просто завораживает! Огромное спасибо! Удачи Вам и вдохновения! С уважением Павел Кричевский.
2013.03.18/ Ти уночі додому тихо йшла/ Василь Кузан
Достойний переклад файного твору. Дякую, друже.
2013.03.18/ Ти уночі додому тихо йшла/ Іван РЕДЧИЦЬ
Славно... але невисловлене чи невимовне? Неск`азанное...
2013.03.09/ Е, рими долови, Володимире!/ Максим
Вас іст дас?
2013.03.06/ Дев’ять день минуло. Вже запізно./ І.Ф.
Померлим пам"ять. Поки ми ще - люди.
Живим вітання щире на устах.
Простити б нам Вараву так і Юду,
відчувши холод на спині хреста.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні