укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44612, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Анатолій Криловець RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2013.08.18/ Ось горобець. Горобчик. І крило/ І.Р.
Сходжу-но по морозиво. От сука!
Вже на обід пішла. Мело, мело…

Просто , аа-а-а-ах!!!
2013.08.18/ Ось горобець. Горобчик. І крило/ Василь Кузан
СУПЕР!
2013.08.16/ Переклади/ Кричевский Павел
Анатолiю, ще раз дякую за  чудовi переклади моiх вiршiв, що зроблено останнiм часом!
2013.07.30/ Орфею! Тоскну тугу прожени. / Павло Кричевський
Уважаемый Анатолий, доброго времени суток!  Рад снова выйти с Вами на связь и не с пустыми руками! Попробовал перевести Ваш сонет "Орфею! Тоскну тугу прожени". Трудная, но увлекательная получилась работа! Получился ли перевод - вопрос открытый. Скорее нет - может быть переложение, а не перевод. Букве следовать не совсем получилось, а дух по-моему сохранил. В общем, Вам судить насколько это не отсебятина и насколько это имеет право на существование. Как всегда с благодарностью приму все замечания. Чудесный сонет у Вас и тема моя - не смог удержаться... http://poezia.org/ua/id/37726/
2013.06.20/ Звісно, публікуйте!/ Анатолій Криловець
Уважаемый Павел, о чем речь! Конечно, размещайте. Буду очень рад. Спасибо Вам.
З уважением, Анатолий.
2013.06.20/ А за похміллям знову хміль / Кричевський Павло
Шановний Анатолiю! Прохаю Вашого дозволення опублiкувати мiй переклад "А за похміллям знову хміль" в Поетичних майстернях.
З повагою  
Кричевський Павло
2013.05.31/ А весна, здається, не прийшла/ Ігор Федчишин (Борода)
Цей вірш і цього року актуальним був. Гарно!
2013.05.30/ – Харо-оне!.. Тиша. Стікс лиш гомонить./ Павло Кричевський
Добрый вечер Анатолий! Одно из самых проникновенных Ваших стихотворений пытается обрести вторую жизнь - на русском языке. Посмотрите пожалуйста и ...  судите строго. Мне очень не хотелось бы испортить это чудесное стихотворение.
2013.05.29/ Ми козацького роду/ І.Р.
Ех, і славні ж були козаки!)))
2013.05.28/ Ми козацького роду/ Ігор Федчишин (Борода)
Потужно і обнадійливо! Козацькому роду нема переводу! Слава Україні!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні