укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44153, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Ольга Брагіна RSS

Нар. 15.10.1982

Проживає: Київ
Книга гостей автора (92), Концерти (виступи) автора (2012.04.08), Книги автора (4), Рецензії на творчість автора (27)

Сторінку підтримує:
автор

Брагiна Ольга Iгорiвна

Поетка, прозаїк, перекладачка, публіцистка.

Народилась 15 жовтня 1982 року в Києві.

У 2004 році закінчила факультет перекладачів Київського національного лінгвістичного університету, філолог-перекладач англійської та німецької мови, працювала у бюро перекладів і видавництвах. У 2013 році закінчила курс Вільної школи журналістики.

Перші публікації - у 2009-му році в інтернет-виданнях "Альтернация" та "Новая реальность".

Книги: «Аппликации» ("Лира", 2011), «Неймдроппинг» ("Лира", 2012), «Фоновый свет» ("Каяла", 2018), "Речь похожа на карманный фонарик" (Поэтическая серия "Тонкие линии", 2020), "Призмы плеромы" (UGAR, 2021, проза), "Пелікани" ("Каяла", 2021, роман), "Вода пам'яті / Woda pamieci" (Фонд Pogranicze, Польща, 2022, білінгва, переклад Юлії Федорчук і Наталії Трохим)  

Публікації: «Воздух», «Сноб», «Новая Юность», «Интерпоэзия», "Читомо",  «Лиterraтура», "Волга", "Берлин. Берега", "Двоеточие", "НГ-Exlibris", "Полутона", "Артикуляция", "Нож", "Yep Magazine", "TextOnly", "Парадигма", "Дактиль", "Kyiv Daily", «Цирк «Олимп» + TV», "Дети Ра", "Зинзивер","Litcentr", "Новые вехи", "Южное Сияние", «Литературная Америка», "Spoke", "Asymptote" (США), "Eurolitkrant" (Брюссель), "Облака" (Эстония), "Всесвіт", "Лабораторія", "Нова проза", "Плавучий мост", "South Florida Poetry Journal", "Words without Borders", "AGNI", "Life and Legends", Springhouse Journal (США),"Soloneba", "Wakat" і "Helikopter", "Babiniec Literacki" (Польша), "Ravt" (Чехія), "Psi vino" (Словаччина), "Revista Kametsa" (Перу), "Virus" (Туреччина), "Med Andra Ord" (Швеція), "Expressen" (Швеція), "Inkroci" (Італія), "Verseville Magazine" (Індія), "Mosaik" (Австрія), "Atokios stotys" (Литва), "SurVision" (Ірландія). Альманахи: "Новый Гильгамеш" (Київ), "Новая кожа" (США), "Каштановый дом" (Київ), "Изба-читальня" (Новосибирск), "Діапозитив" (Львів), "Графит" (Тольяттi), "Запорізька книжкова толока" (Запоріжжя), "Нова проза" (Київ), проект "Твоя поетична листівка"

Публікації в антологіях: "Очень короткие тексты" (2010), "Поэтический атлас России" (2015), ""Бархатное подполье". Декаденты современной России" (2015), "Муза непокорных" (2016), "Русская поэтическая речь" (2016), "Ukrainska nadzieja/Українська надія" (білінгва, Польща, 2017), "Шатры Иакова" (2017), "Культура путешествий в Серебряном веке" (2019), "Когда мы были шпионами" (2020),  «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (2021), "Современный русский верлибр" (2021), "Przewodnik po zaminowanym terenie" (Польша, 2021), "Я - тишина" (2021), "Ukraine in the Work of International Poets" (2022, вид-во Literary Waves Publishing спільно з PoEzja London, Велика Британія), «Українські вірші та рисунки з лінії вогню» (Каир, 2022), "Invasion. Ukrainian Poems about the War" (Ірландія, 2022), "O Tanatos Epxotan Pros to Mepos Moy Petontas" (Греція, 2022),   "Under Ukrainas Oppna Himmel" (Швеція, 2022), "Sunflowers: Ukrainian poems on war, resistance, hope and peace" (River Paw Press, США, 2022), "Поэзия  последнего времени" ("Видавництво Івана Лімбаха", 2022), " "Quando a primavera chegar: 10 poemas de guerra" (Португалія, 2022), "Воздушная тревога" ("Freedom Letters (США), "Laurus" (Киев), 2023),  "Finding My Feet - An anthology of poetic voices" (Австралія, 2024)          

Рецензії публікувалися у виданнях «Воздух», "НГ-Exlibris", Sygma, "Контекст", «Лиterraтура», «Парадигма», «Цирк «Олимп» + TV», «Формаслов».

Публікації перекладів: "Интерпоэзия" (Д. Джойс), "Иностранная литература" (Гертруда Стайн),  "Всесвіт" (Морiн Велдон), "Полутона" (Луїза Глiк, поети Бiлорусi), "Артикуляция" (Iрина Сажинська, поети Великої Британiї), "Читомо", "Двоеточие" (Джордж Гаррет, Кенет Кох), Sygma (Гертруда Стайн, Енн Карсон, Ребекка Перрі, Юстина Баргельска, Наталія Малек), "Новый Гильгамеш" (Клер МакКеррi), "Лиterraтура" (Артур Комаровський, Бенджамін Дізраелі), Soloneba (фемiнiстська поезiя США), "Дискурс" (поети Білорусі), "Парадигма" (Наста Кудасова), EastWest Literary Forum (Клара Бургеля), RADAR (Імалі Дж. Абала, Шанта Акар'я), "Вещь" (Уляна Вольф, Нора Босонг), "Дегуста" (Джой Харджо)      

Переклади в антологіях: «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (Поэтична серія "InВерсия", 2021)

Переклади книг: Джон Хай, «Акты исчезновения» ("Каяла", 2018, лонг-ліст премії «Мастер» - 2019), Кэти Феррис, "Лёд для меня" ("Каяла", 2021), Ирина Сажинская, "Порог сердца" (UGAR, 2021, кол. пер.), Джудіт Орлофф, "Виживання для емпата: життєві стратегії для чутливих людей" ("Vivat", 2022), Ян Мулфейт, Меліна Кості, "Позитивне лідерство. Як енергія і щастя надихають ефективну команду" ("Vivat", 2022), Томас Веделл-Веделлсборг, «У чому ваша проблема? Мистецтво нешаблонного мислення» («Vivat», 2023), Томас Пинчон, "До самого Дня" ("Клуб КЛФ", 2024)  

Інші переклади: Джеймс Джойс, «Поминки по Финнегану» (уривок); Хелен Девитт, «Трюк: Тринадцать рассказов»; Бенджамин Дизраэли, «Вивиан Грей»;  Гарри, герцог Сассекский, «Запасной»; Бритни Спирс, «Женщина во мне»; Шандор Мараи, "Наследство Эстер", "Картины брака"; Элис Манро, "Гравий", "Квини"  

Лауреатка четвертої премії вид-ва "Смолоскип"-2018 за роман "Пелікани"

Преміальний ліст премії «Поэзия» (2019, 2020, 2021).

Учасниця фестивалів і літературних резиденцій: Фестиваль медіапоезії "Вентилятор" (Центр сучасного мистецтва ім. Сергія Курьохіна, Спб, 2009), "Мегаліт-Транзит" (Спб, 2010), "Волошинский фестиваль" (2010, 2011), "Гоголівка" (Ніжин, 2012),  "Петербургские мосты" (2012), "Львівський форум видавців" (2017, 2018), "Фестиваль поетичного авангарду" (Харків, 2017), "Черкаський книжковий фестиваль" (2018), "Книжковий Арсенал" (Київ, 2018), "Каштановий дім" (Київ, 2018). "Контекст" (Харків, 2019), Фестиваль фемiнiстського письма (2021, онлайн), лiтературна резиденцiя "Pogranicze/Borderland" (Польща, 2022), "Нічні поетичні читання" (Литва, 2022), літературна резиденція "Kulturzentrum dasHaus" (Німеччина, 2022), літературна резиденція "Literarisches Colloquium Berlin e.V./Goethe Institut" (Берлін, 2022), резиденція Інституту літератури (Краків, 2022), Літературна резиденція Кошице ім. Шандора Мараї проекту "Epic Residencies" (Словаччина, 2023),  Тартуський міжнародний поетичний фестиваль (2023, онлайн)  

Твори перекладені англійською, німецькою, польською, чеською, іспанською, португальскою, румунською, шведською, норвезькою, турецькою, арабською, італійською, словацькою, македонською, грецькою, болгарською, бiлоруською, литовською  і латиською мовами, івритом, мовою малаялам



Контактна інформація:
Написати листа
Web1: http://www.facebook.com/profile.php?id=100001030897851
Web2: http://https://www.youtube.com/watch?v=Cfw6GpyTR1g
Web3: http://https://www.youtube.com/watch?v=EFfV1n4b2Vw

Всього викладених творів 2158
Віршів автора у золотому поетичному фонді 1
Загальна кількість переглядів творів 2755728


Сортування та вибірки: Алфавіт усі (у+р) / Алфавіт (тільки укр.) / Алфавіт (тільки рос.) / Хронологія всі (у+р) / Хронологія (тільки укр.) / Хронологія (тільки рос.) / Всі за датою публікації творів (у+р) / Вірші у золотому поетичному фонді (у+р) / Пісні у золотому аудіофонді АП (у+р) / Улюблені твори автора (у+р) / Всі вірші, які стали піснями (у+р) / Тільки пісні з аудіофайлами мр3 (у+р)

Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.

2024
/ що ж значить він не надто сильно любив тебе щоб померти / Верлібр, білий вірш /
2023
/ ні зовсім не хотілося б говорити про меседж війни / Верлібр, білий вірш /
/ прямуйте до укриття та очікуйте на сигнал "відбій повітряної тривоги" / Верлібр, білий вірш /
/ світло вмикається наче життя незабаром почнеться знову / Верлібр, білий вірш /
/ тендітна білявка Барбі лежить у пилюці / Верлібр, білий вірш /
2022
/ начебто все це було не з тобою насправді / Універсальна лірика /
/ як війна розірвала серце на шматки мов з картин Яна Матейко фарба спливає / Верлібр, білий вірш /
2021
/ ваше повiдомлення переадресовується на автовiдповiдач / Універсальна лірика /
/ годі тобі казати зберися ганчірко / Універсальна лірика /
/ нi зверхностi нi знання жодного суму не залишила нам земля / Інтимна лірика /
/ нас мали вигадати чи мало ця земля страждала / Інтимна лірика /
/ натомість тебе покине сніг та свідомість світ перетворений на судоми та невагомість / Інтимна лірика /
/ подумала почему когда мне было двадцать на меня не обращали внимания а нет обращали / Верлібр, білий вірш /
/ я мушу вигадати себе тому що істина вбиває все неможливе з історії прибирає / Універсальна лірика /
2020
/ будьте уважні та обережні / Верлібр, білий вірш /
/ буремні дев'яності візьми свій келишок та пий цикуту / Верлібр, білий вірш /
/ він каже ніхто тебе не любить насправді до крові пальці стерті / Верлібр, білий вірш /
/ він каже твої руки немов лікарняні бинти на шиї / Верлібр, білий вірш /
/ волосся втрачати мов пам'ять розмов про ніщо / Верлібр, білий вірш /
/ дивишся у вікно, бачиш воду прозору / Верлібр, білий вірш /
/ жодного суму за тим чого не існує / Верлібр, білий вірш /
/ звідси не вийти нікуди бо відстань для пострілу надто коротка війна після миру навпомацки тіло своє / Верлібр, білий вірш /
/ земля горить у зоні відчуження дим шкіра обпечена звірів / Верлібр, білий вірш /
/ ми будемо збирати хмиз будувати будиночок з нього / Універсальна лірика /
/ місто героїв забутої війни марить у напівсні / Верлібр, білий вірш /
/ наша країна поділена на квадрати на сектори / Універсальна лірика /
/ хто загинув за нашу свободу / Верлібр, білий вірш /
/ це всесвітня змова проти тебе / Універсальна лірика /
/ цей простір працюватиме доки годинник не лусне / Верлібр, білий вірш /
/ що продавати за акційними цінами / Універсальна лірика /
/ я зайшла на сторінку перекладача художньої літератури / Верлібр, білий вірш /
/ як вода пам’яті, малюнки з попелу, кров лози виноградної / Верлібр, білий вірш /
/ як хітиновий покрив життя захищає від рухів чужих від подихів гумового вітру / Верлібр, білий вірш /
2019
/ riding hood / Верлібр, білий вірш /
/ багато письменників, які отримали в тридцяті / Універсальна лірика /
/ в будинку Галшки Гулевичівни таємний хід / Верлібр, білий вірш /
/ ваші квитки куплено з повагою черговий робот / Універсальна лірика /
/ вичавлювати сенси кропіткого мовчання червона нитка сирітське серце свободи / Верлібр, білий вірш /
/ від мови ненависті до ненависті любові / Універсальна лірика /
/ він хотів повернутися з пекла, але не зміг / Універсальна лірика /
/ вона говорить собі ні я більше не буду сумувати, / Інтимна лірика /
/ дверний дзвінок мовчить янгольська шкіра Пінзеля / Верлібр, білий вірш /
/ двоє бідних румунів у блискітках з найближчого секонду / Верлібр, білий вірш /
/ де тобі болить питаєш саме життя крига спокою бездоганність / Верлібр, білий вірш /
/ діти граються уламками протипіхотних мін, що розквітли маками в полі / Універсальна лірика /
/ діти покидають восени свої непевні будинки з хмизу / Універсальна лірика /
/ Єво, повір, ці яблука майже їстівні, мов кров спустошеної землі, зневіреної під паром / сад і тінь / Верлібр, білий вірш /
/ з опису події: «окрім знайомства з книгою і самою авторкою / Верлібр, білий вірш /
/ знала Офелія німфа якби було знаття темне латаття спокій / Верлібр, білий вірш /
/ зректися кохання набагато важче ніж зректися життя сказав класик / Верлібр, білий вірш /
/ і цей добродій у строкатому шалику каже ви живете неправильно / Верлібр, білий вірш /
/ їсти теплі нищівні корінці листя дерев добу три доби століття / Верлібр, білий вірш /
/ йдіть звідти негайно навіть світло не вимикайте не втрачайте час / Верлібр, білий вірш /
/ каже кожному місту свій норов / Універсальна лірика /
/ каже купуйте квитки кров знецінена знову як кров і полову зцілення марного життя / мухоловка Тарквінія / Верлібр, білий вірш /
/ каже матінко моя куріпко холодна квітнева земля хіба для цього тебе ростила / Універсальна лірика /
/ каже не знаходжу собі місця вже два місяці як незчулася втратила чутливість до слів / Універсальна лірика /
/ кожен, хто тебе любив, потім зник, наче ти принцеса у замку, яку стереже дракон / Верлібр, білий вірш /
/ коли мільйони загинуть в таборах, коли слово «страх» зійде на крапку / Універсальна лірика /
/ коли твій смуток часу минув / Верлібр, білий вірш /
/ літо мине, а ми жодного разу не поговорили про головне / Універсальна лірика /
/ мене хрестили у Володимирському соборі у 89-му / Верлібр, білий вірш /
/ ми зрідка спілкуємось смсками сили немає для текстів великих навесні / Інтимна лірика /
/ ми мали б дожити до перемоги з окропу котла, з чорного тла / Універсальна лірика /
/ ми обираємо пам'ять навпомацки, літо на березі моря / Верлібр, білий вірш /
/ ми пишемо вступний диктант в Лінгвістичному університеті текст про Олену Пчілку / орфографія / Верлібр, білий вірш /
/ ми прокидаємось вранці, збираємо одяг в сумки, виходимо, зачиняємо двері / Львів / Універсальна лірика /
/ ми стільки років говорили про якісь дурниці / Верлібр, білий вірш /
/ ми читаємо «Міфи Древньої Греції» п’ємо яблучний сік / Верлібр, білий вірш /
/ місткість бідонів для молока вирішувати чи вистачить цього / Верлібр, білий вірш /
/ мов десять років у підпіллі зізнатися в коханні / Верлібр, білий вірш /
/ моя уявна сестра тридцять років сидить в барі одна / Верлібр, білий вірш /
/ на лекції кажуть “bitnik” це було лайливе слово за аналогією з радянським “sputnik” / Верлібр, білий вірш /
/ на плиті «Тимчасово невідомий герой України» краплі дощу, венами кров зупиняється / Верлібр, білий вірш /
/ наша країна не хоче дорослішати їй кажуть прокидайся мала / Верлібр, білий вірш /
/ не дивись у дзеркала крихітко не дивись / Верлібр, білий вірш /
/ не можна більше заримувати «кров» і «любов» / Верлібр, білий вірш /
/ невідомі підпалили сквер у Донецькій області / Верлібр, білий вірш /
/ Ніцше обожнює Вагнера, потім ненавидить Вагнера / Верлібр, білий вірш /
/ один письменник підписав мені свій роман, написав «Ользі, яка має вражаючі нейрони» / Верлібр, білий вірш /
/ один поет спитав у мене: «як ти живеш?» / Верлібр, білий вірш /
/ один-два-три відчиняй каже по тебе прийшли / Верлібр, білий вірш /
/ однієї холодної осені ми їздили до Полтави / Верлібр, білий вірш /
/ однією кулею розстрілюють Леся та Миколу / Універсальна лірика /
/ Ольга К. закохана в Осипа М., Осип М. пише вірші про смерть / Універсальна лірика /
/ Пантелеймон Куліш закоханий у Марко Вовчок, зірку Вудстоку-69 / Верлібр, білий вірш /
/ понадходили деякі книжки з котрих кілька при спосібності пришлю й тобі / Універсальна лірика /
/ принцеса у замку з мотлоху та лушпиння, море за вікнами синє / Універсальна лірика /
/ так вони і поїхали дієприкметниковий зворот залишили напризволяще / Верлібр, білий вірш /
/ тебе питають за кого ти будеш голосувати кого позначиш у бюлетені / Верлібр, білий вірш /
/ у твоїй країні п’ять років війна / Верлібр, білий вірш /
/ Україна – це намисто, яке ми бачили на ринку сувенірів / Верлібр, білий вірш /
/ хлопчики не приймають тебе в свої хлопчачі ігри у війну / Універсальна лірика /
/ хоч і не було якоїсь особливої побожності раніше згадати слова молитов / Верлібр, білий вірш /
/ хтось пише «все буде Україна» на стінах / Верлібр, білий вірш /
/ це твій картковий будинок пінка на молоці лезо в руці / Верлібр, білий вірш /
/ ця кислота що роз’їдає очі країни яка мовчить роз’їдає її до кісток щоб не відчувати нічого / Верлібр, білий вірш /
/ что вы делаете здесь в своих коротких юбках говорит с такими ногами не идут в науку / Верлібр, білий вірш /
/ шурхіт шаурми плетиво велосипедних доріжок черги за повітрям повітряні кулі / сертифікати дорослих / Верлібр, білий вірш /
/ що ми отримали від святого Миколая / Верлібр, білий вірш /
/ я відриваю першу намистину, кладу на стіл / Верлібр, білий вірш /
/ я зробила з цього трагедію каже Леся оберемком тримає його пасма / Інтимна лірика /
/ я не маю до себе жалю, тебе просто не люблю / Універсальна лірика /
/ я пам’ятаю інформацію, яка мені не потрібна / Верлібр, білий вірш /
/ як віддати дитину свою подряпини спустошених міст / Верлібр, білий вірш /
/ як дерево перетворюється на хліб золи / Верлібр, білий вірш /
/ як маячня божевільного бога алітерацій поблажливість до скутих рим / Фройд у Лемберзі / Верлібр, білий вірш /
/ як стан мерехтіння закоханість думаю чи ні, / Верлібр, білий вірш /
/ «друг спитав: «чайний гриб – це така х**ня з 90-х?» / Верлібр, білий вірш /
2018
/ а тепер візьми цей віхоть зафарбуй білим плями смутку написи невідомою мовою колір бруду / Верлібр, білий вірш /
/ вимикаємо вк більше не радимось з іншими собою як писати про відсутність кисню / Верлібр, білий вірш /
/ ім'ям Республіки колись назвали цю вулицю французські солоні аксани / Вечірка на Півдні / Верлібр, білий вірш /
/ каже тепер ми будемо жити в Горішніх Плавнях надсилати листівки зі стернею теплих доріг / Верлібр, білий вірш /
/ каже тоді одна полум'яна комуністка дуже хотіла щоб її син пішов на Першу світову / Верлібр, білий вірш /
/ крихкі літери долонь дріб'язок ліхтарів мерехтіння хто їх вмикає вдень / Інтимна лірика /
/ ми будемо харчуватися лише божоле пісним охолодженою магмою з крамниці диєтичних продуктів / Верлібр, білий вірш /
/ мов пусті сиротинці під'їздів миршавий асфальт грона вікон / Верлібр, білий вірш /
/ не роби різких рухів повітря просотує кров мов життя закінчилося просто / Інтимна лірика /
/ не тримай мене за руку ці теплі звалища квітневого снігу терпкість землі / Верлібр, білий вірш /
/ пише люба Лілеєнько я дуже втішилась отримавши від тебе листа і ця орфографія надто проста і не знаю чого се розкисла / Універсальна лірика /
/ потім спитали які ще подарунки були у вісімнадцятому році окрім відривного календаря з портретами діячів УНР / Верлібр, білий вірш /
/ преса кінця вісімдесятих "Барвінок" "Малятко" "Наука и жизнь" "Юный натуралист" / Верлібр, білий вірш /
/ промзона великого міста напередодні декомунізації маленькі пастки кохання / Верлібр, білий вірш /
/ пульсуюча вода пожеж вівтарі скронь я не вірю що вона мертва / Верлібр, білий вірш /
/ розпускати плетиво за ніч стільки назбиралося невикористаних слів / Верлібр, білий вірш /
/ створювати перешкоди для твого вайфаю сказати тепер ні на що не зважаю / Інтимна лірика /
/ так вона тримала за руку коли ми їхали у трамваї / Інтимна лірика /
/ так немов закладав підвалини підмурки йдеш до жінки візьми з собою краще не знати як мова / Верлібр, білий вірш /
/ ти мені снишся деколи ось як сьогодні опівночі / Інтимна лірика /
/ у магазинах "Прип'ять" та "Казка" працюють термінали безготівкового розрахунку / Верлібр, білий вірш /
/ це мають бути добрива власне дуже високої якості мішанина місиво масне хутро прислів'я / Верлібр, білий вірш /
/ це мідь або латунь війна поруч / Верлібр, білий вірш /
/ це просто розбіжності у сприйнятті слова прості оберемки нежиттєздатних квітів у підземних переходах / Верлібр, білий вірш /
/ цей дощ волів би нівелювати будь-яку іншість трикутники дворів стиглі новобудови / Верлібр, білий вірш /
/ що ти знаєш тут спустошені автомати / Універсальна лірика /
/ я навчуся шити за цими схемами зі старих журналів краса не має віку точиться плямами фарби на шкірі я навчуся мовчати / Верлібр, білий вірш /
/ як надолужити відсутність змісту викарбувані займенники просторі звалища колись / Верлібр, білий вірш /
2017
/ в архіві вихідні тепер порожні / Універсальна лірика /
/ дитячий кір опівночі як філологія без млості / Універсальна лірика /
/ достеменно відомо що жінка на тлі скроні тростини цукру / Інтимна лірика /
/ кажуть що завжди є якийсь інший вихід окрім календули від кашлю / Універсальна лірика /
/ не все в листі напишуть з краю коли закінчиться папір / Верлібр, білий вірш /
/ підчеревки електричні підстанції не відчиняй ці дверцята бо вб'є і блискавка намальована навпомацки / Верлібр, білий вірш /
/ позірна смерть як серп і мотовило певний сенс вхопила / Універсальна лірика /
/ потім запросять на нічну екскурсію з каганцями / Універсальна лірика /
/ так вона віритиме що за Калитою за цим набором літер за теоремою простою яку не доведено ще / Універсальна лірика /
/ так нарешті перетворюєшся на себе саму як він дивиться наскрізь / Інтимна лірика /
2015
/ і він веде її в укриття, каже, що хоче врятувати їй життя, подарувати квіти. / Інтимна лірика /
/ їх було саме стільки, як ти рахувала, шукаючи ключ і додому / Інтимна лірика /
/ Роз’ятрені ятки морозиво стигне провінція сонна спливає / Універсальна лірика /
/ спочатку треба помити посуд миючим засобом - зміст написів на етикетці більше не зчитується, / Київське море / Поеми та цикли віршів /
/ тому що цей довідник для молодших класів зі шматками шоколадного скла наскрізь / Універсальна лірика /
2014
/ вірити майже можливо, життя повертає забуті / Інтимна лірика /
/ всі ті цвяшки-ялинки у дзиги, неначе прикраса-принада у місті старому / Інтимна лірика /
/ люди кричать "Ганьба", вибивають шибки, текст їде навпаки / Інтимна лірика /
/ не страждати від комплексу меншовартості / Верлібр, білий вірш /
/ снігом коли замете перші проліски-патріотів / Інтимна лірика /
/ ствердно кивне головою сестра і розгубиться лікар / Інтимна лірика /
/ ти напишеш кілька постів і забудеш пароль середнього ступеня складності / Інтимна лірика /
/ тримай себе міцно в руках, каменем падає птах / Інтимна лірика /
2013
/ Андерсен-Данія-Скандинавія-білявки / Верлібр, білий вірш /
/ і тому вони всі мали втонути в росі не закінчиться ця війна так як хотіло / Інтимна лірика /
/ Перед тобою чиясь спина на якій татуювання з рожевої хни / Інтимна лірика /
/ Ти навіть не уявляєш як змусив твій лист зрадіти / Інтимна лірика /
/ Цілував твої вії плекав би надії що поряд ти поряд як здогад / Інтимна лірика /
/ я хочу бути Іреною Карпою, купувати віскі у duty free / Інтимна лірика /
2011
/ В кімнаті Гретхен золоті сердечка і мапи / Інтимна лірика /
/ Зелене світло, під шкірою сполотнів / Універсальна лірика /
/ Каже водій, що осінь – косинус від кута / Універсальна лірика /
/ Кинула пити каву, бо зранку / Універсальна лірика /
/ Колись у мене була платівка про братця Кролика і братця Лиса / Універсальна лірика /
/ Не можна виходити за межі ленінградських дворів-скель / Інтимна лірика /
/ Ніхто не знає, звідки в природі офісний хробачок / Універсальна лірика /
/ Придбайте модем DJUICE всього за 99 гривень / Верлібр, білий вірш /

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні