Опубліковано: 2007.12.27
Поетичний розділ: Переклади

Ірина Гончарова

Человеческие тела

Из Йегуды Амихая

Человеческие тела отличаются друг от друга,
но их души все одинаковы, заполнены
великолепными устройствами
как аэропорты.
Не отдавай мне свою душу,
дай мне твое тело, которое я никогда не познаю до конца,
дай мне сосуд, не вино.
Останься со мной в аэропортах,
где боль расставания
прячется за красивыми словами
подобно сиротам,
где спиртные напитки и продукты – дорогие,
а люди и их судьбы – дешевые.
Вот мужчина говорит по телефону,
и из микрофона его рот пьет
печаль и любовь.
У тех, кто плачет, тоже
руки белые как невесты.
Руки, свободные от объятий,
что они будут делать в этом мире?
Пусть моя душа умрет с моим телом.
2007
© Ірина Гончарова
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/9735/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives