Опубліковано: 2007.12.06
Поетичний розділ: Переклади

Анатолій Мельник

Памяти В.К.

Сергей Жадан
Погода, погода садится невольно на руки,
Как птица ручная, капкан облетая миграций,
Усталость субботы, июля визгливые звуки
Все больше заметны в капризном дыхании станций.

С полуночи тянется в небе сквозняк оголенный.
Деревья объятые тишью-- коричневы, темны.
Твои сновиденья, одежду собрав, увлеченно
Торопятся мимо складов и заводов огромных.

Еще постовой сторожит паутину за ветром,
Просторы сужаются-- что же я этим нарушу:
И тихий Господь свет потушит и выйдет наружу,
И тоненьким шприцем заблудшую вытянет душу.
2007
© Анатолій Мельник
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/9198/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives