??? » Російськомовний текстовий архів (8548) / Інші розділи, стилі, теми (88) / Олена Коробкіна (98)
Опубліковано: 2007.12.04
Хочу придбати збірку автора
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.
Олена КоробкінаЧас обезьяны
2007 Евпатория КОММЕНТАРИИ: Пейзаж белых гор. Перед нами раскрывается картина духовного творчества мастера света в час Обезьяны. В противоположность ночному часу Тигра, окрашенному мутно-желтым оттенком огня, данный час насыщен медово-золотым цветом светового времени, это час духовной зрелости и мастерства. На вершинах гор перед нашим взором предстает множество образов странников и странниц солнца. Их одежды раскрашивает мастер солнечной кистью в индивидуальные оттенки зрелого золотого света. Это час сочетания золота солнца и чистой голубизны горного озера, расположенного у подножия гор. В кристально-чистой воде озера отражаются ликами святых образы странников и странниц духа. Это символ высокого отражения друг в друге противоположных начал: солнечного ян в зеркале водного инь, что приводит к синтезу этих начал – созданию духовной сферы сонма ликов святых. Противостояние силе духовной магии белой обезьяны, туманом спустившейся на озеро, – символ оппозиции чисто духовному одухотворенного животного начала обезьяны, в отличие от низшей животной мощи тигра, наделенной способностью уподобляться духовному, создавая иллюзию духовного творчества. Эта иллюзия мгновенно разрушается силой истинного духовного творчества. Однако умение обезьяны-мага создавать творческую иллюзию приводит к состоянию безвременья, с аналогом которого – вывертом времени – мы уже столкнулись в часе Лошади. Состояние безвременья есть иллюзия, пародия и отражение с точностью до наоборот природы вневременного, равно как мутно-молочный цвет тумана иллюзорен, безвиден и противоположен золотому сиянию вневременной природы света. Наш герой-странник, образ которого кочует из часа в час, из мира в мир, – в мире этого часа качественно преобразуется. Творчество мастера световремени и общий путь духовного отражения со странниками и странницами солнца помогает раскрыться индивидуальности нашего героя в сфере сонма святых. Это путь преобразования образа странника в лик святого. Таков поэтический взгляд на итог духовного пути буддиста: стать лучом, индивидуальным оттенком золотого сияния вневременной природы света – индивидуальным «я» природы Будды. © Олена Коробкіна |
Текст вивірено і опубліковано автором
Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”
Написати відгук в книгу гостей автораХочу придбати збірку автора
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.
