Опубліковано: 2007.12.01
Поетичний розділ: Переклади

Анатолій Мельник

***

Лина Костенко
Страшны слова, когда они молчат,
Когда они внезапно притаились,
Когда не знаешь, как слова начать,
И все они уже над нами вились.

Кто ими плакал, мучился болел,
С них начинал, заканчивал... и были
Людей мильярды, слов мильярды,дел,
А ты все должен совершить впервые.

Все повторялось: красота, уродство.
Все было уж: асфальты, спорыши.
Поэзия-- всегда неповторимость,
Бессмертное касание души.
2001
© Анатолій Мельник
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: http://poezia.org/ua/id/9072/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2008 © Poezia.ORG, archives