Опубліковано: 2007.12.01
Поетичний розділ:
Переклади
Анатолій Мельник
***
Лина Костенко
Страшны слова, когда они молчат,
Когда они внезапно притаились,
Когда не знаешь, как слова начать,
И все они уже над нами вились.
Кто ими плакал, мучился болел,
С них начинал, заканчивал... и были
Людей мильярды, слов мильярды,дел,
А ты все должен совершить впервые.
Все повторялось: красота, уродство.
Все было уж: асфальты, спорыши.
Поэзия-- всегда неповторимость,
Бессмертное касание души.
2001
©
Анатолій Мельник
Текст вивірено і опубліковано
автором
Всі права застережені, твір охороняється Законом України
„Про авторське право і суміжні права”
Джерело:
http://poezia.org/ua/id/9072/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання
не забувати
погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.
2003-2008
© Poezia.ORG, archives