укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44153, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2010.05.15
Роздрукувати твір

Ірина Гончарова

Пять стихотворений из архива Иехуды Амихая

Пять стихотворений из архива Иехуды Амихая
Shama
«Ниже следуют пять стихотворений из архива Амихая, найденные в книгохранилище Beinecke Йельского университета. Они были транскрибированы и старательно расшифрованы женой поэта Ханой Амихай с тем особым интимным чувством, которое приходит в результате совместной жизни. И после этого они были переведены мной (на английский язык – прим. мое). Мы не знаем, когда или где эти строки были написаны, и мы не знаем, чем они заканчиваются. Некоторые из их наверняка являются частями чего-то целого. Но также очевидно, что они принадлежат перу Амихая, и предстают перед нами новым Амихаем, как неожиданное благословление через 6 лет после его смерти.»

Леон Визелтир
LEON WIESELTIER
THE JEWISH QUARTERLY REVIEW, Vol. 96, No. 4 (Fall 2006) 522–524

Первая любовь

Много лет назад, когда ты любила меня, я был слеп.
Я переключил тебя на другого, кажется, его звали Исаак,
на другой запах, вкус, на аппетит к мясу, на ароматы полей, дом и некоторое тепло.
Я забыл слова единственного письма, что я написал тебе.
Все, что я помню, это вкус клея марки на языке.
Судьба, которая определила наше будущее, в действительности не была провидением,
но она была столь же решительной и уверенной, как палец скрипача,
определяющий судьбу ноты,
хотя столь же окончательна и бесповоротна,
как смерть.

JQR 96.4 (2006)

Надень туфли, которые ты сняла,
потому что это место более не свято.
Здесь ты перестала любить.
С этого момента
преврати свою жизнь в справочник для туристов
с описанием мест
и названием пиков гор и отелей,
а также длиною маршрутов.

***

Истинная синагога
та, в которой никто больше не молится.
ты слышишь, как сквозь тебя проходит смех слезы катятся сквозь тебя
сегодня она пуста
ни души
я молюсь.

***

В час, когда Моисей сел на горе возле Бога
делая записи
и записывая закон, который Он диктовал,
я сидел на задней парте
мечтая и рисуя
изображая лица и цветы
записывая твое имя твое имя твое имя.
Сегодня я спускаюсь вниз и несу это все с собой,
а ты ушла.
Не делай того, что Он говорит. Не слушай это.
Оставь меня.


***

Ситуация опасная,
Очень опасная.
Они могут создать новую религию.
С нас достаточно.
Можно увидеть много ненормальных молодых людей
именно с них начнется новая религия.
С нас достаточно.
Любое поднятие руки,
любой перевод на их языки
могут породить новую религию.
Каждый шаг вниз по лестнице в белом платье
может привести к созданию новой религии.
С нас достаточно.
Каждая мелодия из пещеры,
каждый выдох в гонках
каждый удар в матче наобум –
все могут быть превращены в новую религию
в этом городе.
Это опасно.
Ситуация опасная.

2010
© Ірина Гончарова
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні