укр       рус
Авторiв: 242, творiв: 13533, mp3: 219  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Форуми |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Магазин поезiї та АП |  Кнопки (банери) ресурсу |  Видання поетичних збiрок та аудiоальбомiв АП

Опубліковано: 2008.06.04

Ігор Янович

ЦЕННОСТЬ ВОРОБЬИНЫХ СТАЙ  4837

Из книги "В оранжевом зареве"
Царить над расой смысла нету:
все будем жёлтыми* потом...
Друг другу платим той монетой,
что не разрушит частный дом...

Леса ж -- не могут защититься
от голодающих людей...
Не превратиться ль завтра в птицу --
летать желал и Бармалей...

Пернатым проще жрать лягушек!
Я не француз, но ел угря...
Яйцо не лопнуло от пушек,  
когда "косил" под воробья...

Львы драть пичужечек -- не станут:
все за решёткой в городах!..
Любви способствуют -- лишь стаи!
В них можно жить минуя страх...

Китай одумался, похоже --
не убивает воробьёв**.
Я желторотиком стал тоже,
чтоб жёлтой прессе портить кровь***!

*) Эта информация -- из Библии.
**) Полвека назад Пекин решил избавиться от воробьёв, якобы слишком много поедавших местных злаков. Воробьям не давали садиться на землю и на крыши, и они падали мёртвыми. Собрали полный грузовик. А результат ошеломляющий -- урожай съела гусеница!
***) Здесь намёк на решительные эссеистские пробы автора стихов -- опираться на конкретные факты.
2008
Киев, 23 января

Обращаю внимание любителей так называемой "чистой поэзии", что в этом стихотворении есть и сквозной общественно значимый подтекст. А образ "желторотика" относится лишь к комбинационным возможностям автора, принятым как обязательная технология у шахматных композиторов. Чистое же искусство в шахматной задаче -- это всего лишь миниатюра, котировавшаяся в однозначном виде не позднее 19 века.

© Ігор Янович
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Коротке резюме на E-mail автора:
Написати відгук в книгу гостей автора
Хочу придбати збірку автора

Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  Дизайн Martynuk.com |  Хостiнг вiд BestHosting  
2003-2008 © Poezia.ORG

Яндекс цитирования Rambler's Top100
«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні