Снег сперва накрошил, затем присолил, Что-то сказала собака, предчувствуя вьюгу; Лужи сделались кляксами зимних чернил, И норд, точно бронхи, выстудил эту округу Респектабельных бастионов и равелинов, Где, за стенами, словно в бокалах вино, Зардели, вспотевши, дамы в шелках павлиньих, Которым – что вьюга, что Южный Буг – всё равно. Нечувствительность простейших к приметам смерти, - Как всепогодность булыжника, ржи всеядность… Если вы вышли в сад, взглядом обмерьте Нежить округи, её и с фонарём непроглядность. Правее, левее – насколько хватает взора – Альбиносные глазки сигнализаций, объективы Ночных наблюдений: вашего и чужого позора; И ещё слыхать охранников инвективы, И зорких трезоров брёх; и китайским рисом, Который никто не сварит, сыплет на кровли, И луч, из-за жалюзи выскакивая биссектрисой, Делит сумерки надвое; и без торговли С возможной выгодой, не говоря – взаимной, Декабрь перебирается в даты календаря, Во сны и в прогнозы синоптиков, в странноприимный Пригород, своей незаметности благодаря. В моём углу – от лампы отблеск на ложке, Медовый и бурый, как от камина на меди. Даль покрывается снегом, выравниваясь понемножку, Трагедия уличной твари превращена в комедию, С рытьём в мусорном секонд-хэнде, следами Собачьих менаж-а-труа, кошачьих дрязг… Сами собой не согреты, над продувными садами Ангелы пролетают. И слышится крыльев лязг. |