укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44192, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Юлiя Берeжко-Камiнська RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2010.09.16/ Батьківщині/ Женя більченко
Блискуче, Юля!
2010.08.26/ Тетяні/ Юлія
Сердечно вдячна Вам за такі слова!!!  Це по-справжньому дарує сили.
2010.08.25/ отзыв \ПРОЩАЛЬНЕ / Татьяна (Харьков)
ЮЛИЧКА, СПАСИБО ВАМ ЗА ТРЕПЕТНОЕ СЕРДЦЕ И ТАКИЕ
СТИХИ! ВЫ - МОЛОДЧИНА!
ПУСТЬ ВСЁ СБУДЕТСЯ У ВАС!
Т.
2010.07.22/ Георгію/ Юлія
Придивлялася до Вашого зауваження, проте поки що не відчуваю, що вказані слова зайві. Можливо, з часом я це побачу краще. Спасибі за небайдужість і бажання допомогти!
2010.07.22/ Тетяні/ Юлія
Спасибі Вам за цей відгук! Хоча вони усі  (вірші) - про давно відоме, пережите мільйони разів людьми...
2010.07.22/ Відцвіли і яблуні, і вишні,/ Тетяна Дубина
Ваші вірші - це щось неповторне)
2010.06.06/ А знаєш,- я надто маленька для цього вироку. Краще – стріляй!/ Просто...
Мені здається,Юле,  що ось в цьому місці :
І ніч коли
Разом із павуками сітки пряде,
Ловить у них не мошку,
А нас із вами. -
лишнє " із вами". І по змісту загалом лишнє, і граматично , бо через весь вірш проходить звертання до 2 особи однини " ти".
2010.05.29/ З днем народження, Юлія!/ Георгій Щебланов
Вітаю, Юля1 Натхнення тобі , але не бути "по жизни" такою ж вразливою, яко душа покзій твоїх.
Георгій.
2010.05.20/ Переклад/ Георгій Щебланов (г. Бердянськ)
Тепер зрозуміло. Чудовий вірш і переклад його не спотворив. Дякуючи Миколі В. Ширяєву російськомовні читачі в змозі ознайомитися з твоєю творчістю на його сторінці.
Спасибі від мене і перевірюючого компа, Юліє, за "5" з української, та удесятеро більше "Спасибі" твоїм батькам за таку дочку-поета.
Бажаю тобі ще масу добрих перекладів багатьма мовами!
2010.05.20/ Георгію/ Юлія
Ой, ні, у жодному разі! Ширяєв - прекрасний поет! У нього чимало дуже гарних творів. Звичайно, що прохідні вірші є у кожного.
Наприклад один із перекладів Ви можете почитати ось тут.
http://www.stihi.ru/2010/05/03/3937.
За назвою вірша є уточнення: поэтические переводы.
А за Вашу українську "5"! Де вчилися?

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні